1.英语人工翻译,最后一发,可酬谢

2.英语数学问题。翻译并分析,谢谢!

3.求翻译一篇英语文章。

4.英语翻译

汽油价格包含哪些税费呢英语翻译_汽油价格包含哪些税费呢英语翻译怎么说

现在汽油的价格是几年前的几倍。

翻译:The current?price?of?petrol?is?several?times?as?high?as?that?several?years?ago。

倍数表达法:

1)A?is?+倍数+adj?as?B。A是B的多少倍……

如:This?river?is?10?times?as?long?as?that?one。

这条河是那条河的10倍长。

2)A?is+倍数+adj比较级+than?B。A比B多多少倍……

如:She?is?twice?older?than?him。

? 她比他岁数大两倍。

希望对你有所帮助。学习进步、快乐!

英语人工翻译,最后一发,可酬谢

手工翻译,希望对你有所帮助

随着汽油价格的上涨,人们乘车上下班的习惯正在慢慢改变。在发达国家,那意味着更少使用私家车而更多地使用公共交通工具,或者弃用摩托车改用自行车。但是高油价对发展中国家的影响是最大的,因为这些地方货币供应紧张。

约瑟夫.穆西约卡住在内罗毕的一处贫民区。他每天上下班走在路上的时间有3个小时。他现在再也付不起公共交通费了,他上班来回的车费是1.2美元,但是他每天只能挣到1.5美元,还要供养一个8人的大家庭。 他说现在生活太艰难了。油价上涨了,所以他意识到还是走路比较好,这样他能省下一些钱来作为日常开支。现在他仍然是走着上下班,心里期望着有一天他也能有钱享受更轻松更舒适的生活(这里实际上指有钱坐得起车,不过直接翻译为生活也问题不大,看自己理解了)。

在世界的大多数地方,飞涨的油价使得人们开始寻找解决方法。在印度尼西亚和其他一些地方,一个解决方法是使用公共交通运输。丽莎.里亚娜是雅加达的乘车上班族的一员,现在她更多的把自己的车停在家里,因为油价比以前更贵了。自从油价开始上涨,她就更多地乘公共车上下班了。泰国投入了相当数量的资金用于建造轻轨,地铁系统和公共汽车网络来缓解曼谷严重的堵车现象。更多的公共交通系统也正在建设中。

苏.巴雅顿在离家20公里的美国大使馆上班,她每天开车在路上的时间平均有2个小时。她喜欢自己的车,因为它更安全,更方便。她认为曼谷的交通问题不是一时半会就能解决的。

在美国,如今更难在公交车和列车上找到空座位了,原因是油价已经涨到1美元一升了。每个人都在抱怨高油价。洛杉矶是美国的第二大城市,令其闻名于世的是它发达的**业,还有糟糕的交通状况。尽管最近有所改进,但是对于洛杉矶这样一个如此庞大的城市来说,其公共交通系统还不够普及。洛杉矶人也不大愿意让自己的车闲在家里。

英语数学问题。翻译并分析,谢谢!

Service Features

Zijia Service Description 1, since the driving on a daily time for a 24-hour, self-driving vehicle fuel costs do not include fees.

2, since the car by providing for Retail mileage 160 km / day, Kay exchange members can enjoy self-driving 180 km / day mileage benefits, such as the Zijia surcharge beyond the limit will be the corresponding super-kilometer cost of driving.

3, Zijia out the car will be corresponding surcharge costs, specifically calculated as follows:

(1) more than the agreed-off time is less than equal to 2 hours the car, not costed.

(2) is greater than 2 hours or less 4 hours the car, according to their prices a half-day charge will be calculated.

(3) more than the agreed-off time is greater than 4 hours the car, their prices a day charge will be calculated.

Help with driving one, the table set out with the driver driving prices include service charges and petrol, with restrictions on car driving time of 9 hours / day, car km 100 km / day.

2, with driving on store mileage: 80 km / day, Kay exchange members can enjoy the 100 km / day mileage discount.

3, with driving rental period, the driver overtime services, vehicles, ultra-km road, will surcharge the corresponding costs.

4, with driving during the car hire vehicle parking fee, Luqiao Fei, super-kilometer charge, the driver overtime costs paid by the lessee.

5, with driving during the car rental, Shanghai cars inside, the driver eating expenses paid by the lessee to pay the standard 10 yuan / meal.

6, with driving rental period, a Shanghai car, the driver by the tenant is responsible for lodging and meals, if the lessee can not arrange food and lodging, payment standard of 250 yuan / day.

Airport Shuttle Service Description (1) Airport shuttle service costs, including: driver fees, vehicle fuel costs, high-speed Luqiao Fei, airport parking fees and so on.

(2) Airport transfer costs are the costs of individual services, such as the members choose the drive with more than 1 day car rental (including 1 day), according to the price charged with driving the airport shuttle service will no longer be a separate charge for his services.

The long-term leases Help

Services include long-term lease for six months and one year time charter, covering all models, depending on the company set up a unified call service hotline 56,655,555 and online rental services (://dzzc.96822/) inquiries.

求翻译一篇英语文章。

① 在马拉松比赛中,60个选手中有42个完成了比赛。有百分之几的选手没有完成比赛?

(60-42)/60 = 0.3

答案—— 30 Percent (%)

② 两个连续的正整数的积是132,他们的和是多少?

x(x+1) = 132

x^2 + x -132 = 0

(x-11)(x+12) = 0

x = 11, x = -12

因为是正整数,所以 x = 11,x+1 = 12

11 + 12 = 23

答案——23 twenty-three

英语翻译

本周的问题来自于一个想要知道"rise"与"raise"这两个单词的区别的听众,那他们之间最主要的区别有以下几点:1.及物与不及物的区别 '"raise"是一个及物动词,通常用于后加宾语的情况下,例如:英国石油公司将把油价上调10%,而"rise"则相反,它是一个不及物动词,后面不可以直接跟宾语,例如:油价将被上调10%2.规则与不规则动词的区别 "raise"是一个规则动词 (raise, raise, raised), 然而"rise"却是个不规则动词 (rise, rose, risen)。例如:Tom的老板拒绝给他加薪。欢迎收听本周的音频精选以获得更多的例句,你也同样有机会用"raise""rise"两个词翻译句子。鉴于英国人在日常生活中频繁使用这两个词,对于它们意义和用法有一个清晰地认知是很重要的。我们期待听到你们对于英语的其他任何可能的疑问。

account for 占据

括号里的意思是: 占据了汽油价格比重的更小部分。

全句: 大部分国家,原油成本相比于70年代来说,占据汽油价格的比重更低了。

俊狼猎英 团队为您解答,欢迎追问